Španski umetnik

Pedro Salinas / Giovanni Prini | Io di più non posso darti / Ne morem vam dati več ...

Pin
Send
Share
Send
Send



Io di più non posso dartiNon sono che quello che sono.Ah prišel vorrei esseresabbia, sam, v nepremičnine! Che tu ti distendessiriposata a riposare.Che andando via tu mi lasciassiil tuo corpo, impronta tenera, tiepida, indimenticabile.E che con te se ne andassesopra di te, il mio bacio lento: barva, dalla nuca al tallone, bruno. Ah, pridi vorrei esserevetro, tessuto, legno, che conserva il suo colorequi, il suo profumo qui, ed i nato tremila chilometri lontano! Esserela materia che ti piace, che tocchi tutti i giorni, che vedi ormai senza guardareintorno a te, le cose - collana, profumi, seta antica-do cui se senti la mancanzadomandi: "Ah ma dov'è"Ah come vorrei essereun'allegria fra tutte, una sola, l'allegria della tua allegria! Un amore, un solo amore: l'amore di cui tu ti innamorassiManon sono che quello che sono.
Ne morem ti dati več.
Ne morem ti dati več.To niso tisto, kar so. Oh, kako si želim besand, sonce, v poletje! Da si si zaslužil počitek. Tako boš zapustil moje telo, zgodnji vtis, toplo, nepozabno. In s tem bi odšel nad vas, moj počasen poljub: barva, od vratu do pete, rjava. Oh, kako si želim na steklo, tkanino, les, ki obdrži svojo barvo tukaj, vonj tukaj, in se je rodil tri tisoč kilometrov stran! Be material, ki ti je všeč, se dotakne vsak dan, vidiš zdaj brez pogleda okoli sebe, stvari - Ogrlica , parfum, starinska svila - če čutiš pomanjkanje opravila: "Ah, ampak kje je"Oh, kako si želim, da bi se vse skupaj začelo, ena, veselje tvojega veselja! Ena ljubezen, ena ljubezen: ljubezen, ki jo boš zaljubila. Ampak to ni tisto, kar je." Giovanni Prini 1877-1958 Giovanni Prini 1877-1958 No soy más que lo que soy.Ay, cómo quisiera serarena, sol, en estío! Que te tendiesesdescansada a descansar.Que me dejarastu cuerpo al marcharte, huellatierna, tibia, inolvidable.Y que contigo se fuesesobre ti, mi beso lento: color , desde la nuca al talón, moreno.Ay, cómo quisiera servidrio, o estofa o maderaque conserva su coloraquí, parfum aquí, nació a tres mil kilómetros! Serla materia que te gusta, que tocas todos los díasy que ves ya sin mirara tu alrededor, las cosas-collar, frasco, seda antigua-que cuando tú echas de menospreguntas: "Ay !, dónde está? "Y, ay, cómo quisiera seruna alegría entre todas, una sola, la alegríacon que te alegraras tú! Un amor, un amor solo: el amor del que tú te enamorases.Perono soy más que lo que soy.

Pin
Send
Share
Send
Send